Identifiant de phrase ICEBWH831fLZMUmmq9JsqwQRYtE




    verb_3-lit
    de
    aufsteigen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    gods_name
    de
    Maat

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    seitens

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN





    3
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Angehoben ist für ihn Maat durch [seine] Neunheit.
Auteur(s): Erhart Graefe; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 07.06.2021, dernières modifications: 05.06.2024)

Identifiant permanent: ICEBWH831fLZMUmmq9JsqwQRYtE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBWH831fLZMUmmq9JsqwQRYtE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Erhart Graefe, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICEBWH831fLZMUmmq9JsqwQRYtE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBWH831fLZMUmmq9JsqwQRYtE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBWH831fLZMUmmq9JsqwQRYtE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)