Sentence ID ICEBWDl4jHhPF0isgWacwRg0qd4


[ḥtp] [jb] [=k] [m] [sḫ.t] [=k] [n.t] [m]⸢f⸣k(ꜣ.t) m jri̯ n =k jr.t 〈=k〉 n.t ḏ.t =k





    [ḥtp]
     
     

    (unedited)





    [jb]
     
     

    (unedited)





    [=k]
     
     

    (unedited)





    [m]
     
     

    (unedited)





    [sḫ.t]
     
     

    (unedited)





    [=k]
     
     

    (unedited)





    [n.t]
     
     

    (unedited)


    substantive_fem
    de Grün der Pflanzen

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de machen

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Auge (einer Gottheit)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de Körper, Leib

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de [Möge Dein Herz zufrieden sein in Deinem Tür]kisfarbenen [Feld], als/durch das, was 〈Dein〉 eigenes Auge für Dich gemacht hat.

Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 06/07/2021, latest changes: 05/16/2023)

Persistent ID: ICEBWDl4jHhPF0isgWacwRg0qd4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBWDl4jHhPF0isgWacwRg0qd4

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICEBWDl4jHhPF0isgWacwRg0qd4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBWDl4jHhPF0isgWacwRg0qd4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBWDl4jHhPF0isgWacwRg0qd4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)