Satz ID ICEBQY9ZzKPmZkm5rczeeV2KBQQ



    verb_3-lit
    de stehen; aufstehen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Maat

    (unspecified)
    DIVN

de [Sie (d.h. die Stundengöttin)] er[hebt sich (respektvoll) für Maat.]

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 21.05.2021, letzte Änderung: 05.10.2022)

Persistente ID: ICEBQY9ZzKPmZkm5rczeeV2KBQQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBQY9ZzKPmZkm5rczeeV2KBQQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICEBQY9ZzKPmZkm5rczeeV2KBQQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBQY9ZzKPmZkm5rczeeV2KBQQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBQY9ZzKPmZkm5rczeeV2KBQQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)