Sentence ID ICACRyWBEr9mNUGoi3T1IHnOwI4
D 8, 111.7
verb
Worte sprechen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
Schesmu
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
töten
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_fem
Kleinvieh
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Wüste
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Held
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
rauben
(unspecified)
V(infl. unedited)
D 8, 111.8
substantive_masc
Übelgesinnter
(unspecified)
N.m:sg
verb_caus_3-lit
zufriedenstellen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Götterbild
(unspecified)
N.m:sg
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_masc
ausgewählte Fleischstücke
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Rebell
(unspecified)
N.m:sg
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
diese [Dem.Pron. pl.c.]
(unspecified)
dem.pl
substantive_masc
Feind
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Vorfahren
(unspecified)
N.m:sg
Worte zu sprechen durch Schesemu, der das Kleinvieh der Wüste tötet, der mit herausfahrendem Arm, der die Krummherzigen raubt, der die Götterbilder zufriedenstellt mit den ausgewählten Fleischstücken der Rebellen als diese Widersacher der Vorfahren:
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 09/02/2020,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICACRyWBEr9mNUGoi3T1IHnOwI4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRyWBEr9mNUGoi3T1IHnOwI4
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICACRyWBEr9mNUGoi3T1IHnOwI4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRyWBEr9mNUGoi3T1IHnOwI4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRyWBEr9mNUGoi3T1IHnOwI4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.