Sentence ID ICACRvKG7dOkyEs6vFaizgozigQ
ḥwn[.⸮t?] [⸮nb.t?] Jwn.t ḥnzk.tjt D 8, 110.14 m wḥm-ḫpr-ẖꜣ.t wnwn.t ꜥḥ.t šnw ḫsbḏ.t tp nfr.t ḥr bnr.t mrw.t [___] ḥꜥ.w ꜥbꜣ.t jnm wr.t D 8, 110.15 n(n) twt n =s mfkꜣ.t ḫꜥ wꜣḏ.t ẖkr.PL nb.t zšš.t ḫnt Ḥw.t-zšš.t nb.t mnj.t ḫnt Ḥw.t-mnj.t nb.t jns mri̯ =s ṯḥn.t bꜥḥi̯.n =s D 8, 110.16 wꜣḫ m sṯj jd.t =s mḥ.n =s ꜥḥ m ꜣw.t-jb nb.t ḥm.t.PL ḥn.wt nb.t.PL wr.t n.t ḫsf.tjwt D 8, 111.1 ꜣḫ.t m p.t wsr.t m tꜣ wꜥ.t m jdb.PL-Ḥr tꜣ.DU spd m sḫr.PL =s gs.w-pr.w mn ẖr wḏ =s
Junge Lö[win?, die Herrin?] von Jwnt, die mit der Haarlocke im wḥm-ḫpr-ḥꜣt, die sich hin- und herbewegt, mit eingeschlossenem Haar, mit lapislazulifarbenem Kopf, mit schönem Gesicht, mit süßer Liebe, mit […] Gliedern, mit glänzender Haut, die Große ohnegleichen, mit glänzender Erscheinung, mit frischem Schmuck, Herrin des Naossistrums an der Spitze des Hauses des Naossistrums, Herrin des Menit an der Spitze des Hauses des Menit, Herrin des roten Stoffes, sie liebt Fayence, sie hat die Säulenhalle/den Kiosk mit ihrem Wohlgeruch überschwemmt, sie hat den Palast mit Freude gefüllt, Herrin der Frauen, Gebieterin der nbt-Göttinnen, Große der Gemeinschaft, Glänzende am Himmel, Mächtige auf Erden, Einzige an den Ufern des Horus, nach deren Plan die beiden Länder gerüstet sind, unter deren Befehl die Tempel dauerhaft sind.
Persistent ID:
ICACRvKG7dOkyEs6vFaizgozigQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRvKG7dOkyEs6vFaizgozigQ
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICACRvKG7dOkyEs6vFaizgozigQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRvKG7dOkyEs6vFaizgozigQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRvKG7dOkyEs6vFaizgozigQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).