Sentence ID ICACRhwpZ9aLxEaClQWEhwli60Y
D 8, 110.6
verb
Worte sprechen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
Hesat
(unspecified)
DIVN
epith_god
die Gottesmutter
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
epith_god
die Glänzende (Hathorkuh)
(unspecified)
DIVN
adjective
groß
(unspecified)
ADJ
verb_3-lit
(etwas) beginnen, (etwas) anfangen
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_3-inf
aufziehen
(unspecified)
V(infl. unedited)
D 8, 110.7
substantive_fem
Amme
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
epith_god
Ahnengötter
(unspecified)
DIVN
verb_caus_3-lit
beleben
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Mensch
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
machen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Greis
(unspecified)
N.m:sg
preposition
als (Art und Weise)
(unspecified)
PREP
gods_name
Anubis
(unspecified)
DIVN
Worte zu sprechen durch Hesat, die Gottesmutter des Re, große ꜣḫt-Kuh, die das Ernähren begonnen hat, Amme der Vorgänger, die die Menschen belebt, die den Alten zum Jungen macht:
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 09/02/2020,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICACRhwpZ9aLxEaClQWEhwli60Y
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRhwpZ9aLxEaClQWEhwli60Y
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICACRhwpZ9aLxEaClQWEhwli60Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRhwpZ9aLxEaClQWEhwli60Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRhwpZ9aLxEaClQWEhwli60Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.