Satz ID ICABVbzBCvtxjE1egBsU5WyWhQg (Variante 3)
verb_3-inf
sich hüten
Imp.pl
V\imp.pl
verb_4-inf
herbeiführen
Inf
V\inf
verb_4-lit
suchen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
demonstrative_pronoun
[Possessiv Dem.Pron. (mit Suffix)]
Noun.sg.stpr.1sg
art.poss:pl
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
so dass; bis dass (Konjunktion)
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
erreichen
SC.act.ngem.1pl
V\tam.act:stpr
53
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
Pr-swy
(unedited)
—
substantive_fem
Stadt
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
epith_god
die beiden Schwestern (Göttinnenpaare, meist Isis u. Nephthys)
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Anfang
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
Sumpfgebiet des Deltas
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Ende
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
place_name
ON im Delta (Buto?)
(unspecified)
TOPN
Hütet euch, den, der mich (oder: das Meinige?) sucht, herbeizuführen,
so dass wir Per-sui (Das Haus des swy-Krokodils) erreichen können, die Stadt der beiden Schwestern, (zwischen? dem) Anfang der Deltasümpfe (und dem) pḥww-Gewässer (oder: Ende) von Deb (Buto?).“
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 03.06.2020,
letzte Änderung: 13.10.2023)
Persistente ID:
ICABVbzBCvtxjE1egBsU5WyWhQg
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABVbzBCvtxjE1egBsU5WyWhQg
Achtung: Aus technischen Gründen können für Satzlesungsvarianten keine individuellen permanenten IDs garantiert werden. Die Zitation erfolgt daher nur über die Basis-Satz-ID inkl. aller Varianten.
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Satz ID ICABVbzBCvtxjE1egBsU5WyWhQg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABVbzBCvtxjE1egBsU5WyWhQg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABVbzBCvtxjE1egBsU5WyWhQg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.