Satz ID ICABOW85dtip9kIAgaNnN0EdR1M
particle
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Körperteil
(unspecified)
N.f:sg
preposition
von (partitiv)
Prep.stpr.2sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
verb_3-inf
leer sein
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
preposition
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
Es gibt kein Glied von dir, das ohne einen Gott ist.
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 18.05.2020,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
- šwi̯(.t) m nt〈r〉: Die Lesung nṯr wird durch die Heilstatue des Djedher (Z. 175) bestätigt. Ansonsten wäre eine Lesung šwi̯(.t) m n.t(j) (ḥr) sḫr n=s bḥni̯ n=s tꜣ mtw.t denkbar (vgl. die Übersetzung von Moret, in: RHR 72, 1915, 229: „un membre qui soit privé (de l’aide) de celle qui a renversé, qui a coupé ce venin ...“).
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICABOW85dtip9kIAgaNnN0EdR1M
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABOW85dtip9kIAgaNnN0EdR1M
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID ICABOW85dtip9kIAgaNnN0EdR1M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABOW85dtip9kIAgaNnN0EdR1M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABOW85dtip9kIAgaNnN0EdR1M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.