Satz ID ICABJeJg7WoBOEJOmFMacmE97vg



    verb_3-lit
    de aufstehen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de betrübt sein; leiden

    (unspecified)
    V

de Steh doch auf, der (du) gequält darniederliegst(?)!

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 04.05.2020, letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: ICABJeJg7WoBOEJOmFMacmE97vg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABJeJg7WoBOEJOmFMacmE97vg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Satz ID ICABJeJg7WoBOEJOmFMacmE97vg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABJeJg7WoBOEJOmFMacmE97vg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABJeJg7WoBOEJOmFMacmE97vg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)