Satz ID ICAAdzPZr7S8kkAVmCi1AY49bIY


Rede der Wadjet

Rede der Wadjet B.20 ḏi̯.n (=j) n =k tꜣ.DU nb mj Rꜥw



    Rede der Wadjet

    Rede der Wadjet
     
     

     
     




    B.20
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    place_name
    de die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

    adjective
    de alle

    Adj.dum
    ADJ:m.du

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

de Ich gebe dir alle beiden Länder wie Re.

Autor:innen: Donata Schäfer; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 17.03.2020, letzte Änderung: 12.12.2022)

Persistente ID: ICAAdzPZr7S8kkAVmCi1AY49bIY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAdzPZr7S8kkAVmCi1AY49bIY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Donata Schäfer, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICAAdzPZr7S8kkAVmCi1AY49bIY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAdzPZr7S8kkAVmCi1AY49bIY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAdzPZr7S8kkAVmCi1AY49bIY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)