Identifiant de phrase ICAAd3VTsh8e00WIugjWW0ocsr4
Commentaires
-
- Pꜣ-tꜣ-n(,j)-Wꜣḏ,t: Gauthier, Dict. géogr., II, 42-43: griech. überliefert als Φθενότης νομός und Φθενεου(τ), kopt. als ⲡⲧⲉⲛⲉⲧⲱ, lat. als Ptenetu (Plinius, NH V, 9, 49); Montet, Géographie I, 91; Gardiner, AEO II, 192* und 194*. Ausführlich Gardiner, AEO II, 194*-199* für die Lokalisierung und die Interpretation der Grenzen auf der Satrapenstele. Die Kombination von Gewässerdeterminativ und Ortsname sprechen laut Brugsch, in: ZÄS 9, 1871, 12 für den von Strabon genannten Butischen See und das dazugehörige Land.
-
- Snn-Ptḥ-stp-n-(Tꜣ-)ṯnn: Transkription mit der Verteilung der Götternamen über die beiden Namensteilen gemäß Schäfer, Makedonische Pharaonen und hieroglyphische Stelen, StudHell 50, 2011, 133 und 140. Die Zeichenanordnung spricht allerdings für Snn-n-Ptḥ-stp-(Tꜣ-)ṯnn. Lodomez, 436 hat abweichend "het evenbeeld van Tjenen, de uitverkorene van Ptah" (ebenso Spiegelberg, 2; Roeder, 103). Nicht zutreffend ist „Seneneptah Setepenptah“ (Bresciani, 639 und 640).
Identifiant permanent:
ICAAd3VTsh8e00WIugjWW0ocsr4
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAd3VTsh8e00WIugjWW0ocsr4
Citer en tant que:
(Citation complète)Donata Schäfer, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICAAd3VTsh8e00WIugjWW0ocsr4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAd3VTsh8e00WIugjWW0ocsr4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAd3VTsh8e00WIugjWW0ocsr4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.