Satz ID ICAARjz8Z2Dlqk6tmo1ijPGprk0
verb
Worte sprechen
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_2-lit
sich öffnen
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_fem
Höhle
(unspecified)
N.f:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Bewohner
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Urgewässer
(unspecified)
N.m:sg
Recitation: [The cave]rn is opened for those who are in Nun.
Autor:innen:
Kenneth Griffin;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: 15.02.2020,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
ICAARjz8Z2Dlqk6tmo1ijPGprk0
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAARjz8Z2Dlqk6tmo1ijPGprk0
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Kenneth Griffin, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICAARjz8Z2Dlqk6tmo1ijPGprk0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAARjz8Z2Dlqk6tmo1ijPGprk0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAARjz8Z2Dlqk6tmo1ijPGprk0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.