TLA
Thesaurus Linguae Aegyptiae
TLA
٢.۳.٢
(
إصدار المتن
٢٠
)
بحث
منصة TLA
مقدمة
المشروع
التعاون
المؤلفون
التراخيص
التطوير
قوائم المواد المعجمية
معلومات
التطوير
المتون النصية
التسلسل الهرمي للكائن/النص
معلومات
التطوير
القوائم
المعاجم
فئات الكلمة
مسرد BTS
الهوامش اللغوية
العلامات الهيروغليفية
المراجع الرقمية
اختصارات المراجع (الدراسات الأحادية، المستقلة والمتسلسلة)
مساعدة
صفحة البحث
نتائج البحث عن المادة المعجمية
نتائج البحث عن الجملة
صفحة جمل النص
صفحة جملة واحدة
الصفحة الرئيسية
جملة
EN
|
DE
|
ع
معرف الجملة ICAAB9gvkqywD0yZtsIof3HcyHA
مشاركة
معلومات
التعليق على محتوى هذه الصفحة
مشاركة هذه الصفحة
عبر تطبيق بريد إلكتروني
عبر فيسبوك
عبر منصة X
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
عبر تطبيق بريد إلكتروني
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
jmꜣḫ.y
ḫr
Wsjr
nb-nḥḥ
ḫnt.j-jmn.tjt
nṯr-ꜥꜣ
ḏi̯
=s
jḫ.t
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
jmꜣḫ.y
substantive_masc
de
Versorgter
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
ḫr
preposition
de
bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
Wsjr
gods_name
de
Osiris
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nb-nḥḥ
epith_god
de
Herr der Ewigkeit
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.