Satz ID IBkDEHsH7Pja60txjw97bdE7WPw


[ḏi̯] =[k] [n] =[f] unknown 2nd nome, 4 ___ wr.PL ___ ꜥ.DU =f


    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    unknown 2nd nome, 4
     
     

     
     




    ___
     
     

    (unedited)


    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ




    ___
     
     

    (unedited)


    substantive_masc
    de Arm

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

en [May you give him ... ...] ... great on (?) both of his arms.

Autor:innen: Stephanie Blaschta (Textdatensatz erstellt: 06.11.2019, letzte Änderung: 08.11.2023)

Persistente ID: IBkDEHsH7Pja60txjw97bdE7WPw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDEHsH7Pja60txjw97bdE7WPw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stephanie Blaschta, Satz ID IBkDEHsH7Pja60txjw97bdE7WPw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDEHsH7Pja60txjw97bdE7WPw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDEHsH7Pja60txjw97bdE7WPw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)