معرف الجملة IBkClD9uoQm1WEifv8j5PFVdiKA


lc [x+2, x+1] ⸢⸮wšt?⸣ 3 Q n pꜣ wꜥb 4 oder 5 Q



    lc [x+2, x+1]
     
     

     
     

    verb
    de
    anbeten, begrüßen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    3 Q
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Priester

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    4 oder 5 Q
     
     

     
     
de
Verehren (?) […] des Priesters … … ….
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Joachim Friedrich Quack؛ مع مساهمات من قبل: Simon D. Schweitzer ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/١٠/٢١، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٧/١٥)

معرف دائم: IBkClD9uoQm1WEifv8j5PFVdiKA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkClD9uoQm1WEifv8j5PFVdiKA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Joachim Friedrich Quack، مع مساهمات من قبل Simon D. Schweitzer، معرف الجملة IBkClD9uoQm1WEifv8j5PFVdiKA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkClD9uoQm1WEifv8j5PFVdiKA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkClD9uoQm1WEifv8j5PFVdiKA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)