Satz ID IBkCMxF05GswOEKZpXtGZejuOMI


Esna 2, Nr. 28.13 di̯ =j n =k šmr.t r dr bṯn.w.PL =k



    Esna 2, Nr. 28.13
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive
    de Bogen (Waffe)

    (unspecified)
    N

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de vertreiben

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Rebell

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Ich gebe dir einen Bogen, um deine Feinde zu vertreiben."

Autor:innen: Daniel von Recklinghausen; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 14.08.2019, letzte Änderung: 05.10.2022)

Persistente ID: IBkCMxF05GswOEKZpXtGZejuOMI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMxF05GswOEKZpXtGZejuOMI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Daniel von Recklinghausen, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID IBkCMxF05GswOEKZpXtGZejuOMI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMxF05GswOEKZpXtGZejuOMI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMxF05GswOEKZpXtGZejuOMI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)