Sentence ID IBkCM2WaQHgr5UZ3lG5e9EyZq9w



    substantive_masc
    de der Erbe

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Tatenen

    (unspecified)
    DIVN
Author(s): Daniel von Recklinghausen; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 08/14/2019, latest changes: 10/05/2022)

Persistent ID: IBkCM2WaQHgr5UZ3lG5e9EyZq9w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCM2WaQHgr5UZ3lG5e9EyZq9w

Please cite as:

(Full citation)
Daniel von Recklinghausen, with contributions by Peter Dils, Sentence ID IBkCM2WaQHgr5UZ3lG5e9EyZq9w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCM2WaQHgr5UZ3lG5e9EyZq9w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCM2WaQHgr5UZ3lG5e9EyZq9w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)