Sentence ID IBkBgrly3P9Y001EjHmafC4UNuU
Der Gott Herischef a7 [Ḥr(.j)]-š=f nswt-tꜣ.wj
[Heri]schef, König der Beiden Länder.
Comments
-
Helck, Urkunden IV, 1680.18 ergänzt die Lücke als [Ḥr.w-Ḥr].j-š=f, vermutlich nach der Kolumne am rechten Rand mit der Handlung der Götter, bei der am erhaltenen Anfang diese Kombination steht. Doch hat Helck hier wiederum übersehen, dass das obere Ende aller Beischriftenkolumnen zerstört ist (vgl. den Kommentar zur Beischrift des Königs). Stattdessen haben dort am Anfang des Satzes die Namen der drei bildlich dargestellten Götter zu stehen. Siehe den nachfolgenden Kommentar.
Persistent ID:
IBkBgrly3P9Y001EjHmafC4UNuU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBgrly3P9Y001EjHmafC4UNuU
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Sentence ID IBkBgrly3P9Y001EjHmafC4UNuU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBgrly3P9Y001EjHmafC4UNuU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBgrly3P9Y001EjHmafC4UNuU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).