معرف الجملة IBkBgrly3P9Y001EjHmafC4UNuU


Der Gott Herischef

Der Gott Herischef a7 [Ḥr(.j)]-š=f nswt-tꜣ.wj

de
[Heri]schef, König der Beiden Länder.
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • Helck, Urkunden IV, 1680.18 ergänzt die Lücke als [Ḥr.w-Ḥr].j-š=f, vermutlich nach der Kolumne am rechten Rand mit der Handlung der Götter, bei der am erhaltenen Anfang diese Kombination steht. Doch hat Helck hier wiederum übersehen, dass das obere Ende aller Beischriftenkolumnen zerstört ist (vgl. den Kommentar zur Beischrift des Königs). Stattdessen haben dort am Anfang des Satzes die Namen der drei bildlich dargestellten Götter zu stehen. Siehe den nachfolgenden Kommentar.

    كاتب التعليق: Marc Brose (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٩/٠٧/٠١، آخر مراجعة: ٢٠١٩/٠٧/٠١)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBkBgrly3P9Y001EjHmafC4UNuU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBgrly3P9Y001EjHmafC4UNuU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Ricarda Gericke، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBkBgrly3P9Y001EjHmafC4UNuU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBgrly3P9Y001EjHmafC4UNuU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBgrly3P9Y001EjHmafC4UNuU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢ أبريل ٢٠٢٥)