Satz ID IBkBUt8sLoYWn0ellQd6COVoIIk



    substantive_masc
    de Mann

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de jubeln

    Inf
    V\inf

    preposition
    de wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Liebe

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    14
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Frau

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    verb_4-lit
    de aufgeregt sein

    PsP.3plf
    V\res-3pl.f

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Nachricht

    (unspecified)
    N.f:sg

de Die Männer jubelten aus Liebe zu ihm, die Frauen waren aufgeregt über die Nachricht (seines Heerzugs).

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke (Textdatensatz erstellt: 01.06.2019, letzte Änderung: 23.02.2023)

Persistente ID: IBkBUt8sLoYWn0ellQd6COVoIIk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBUt8sLoYWn0ellQd6COVoIIk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Satz ID IBkBUt8sLoYWn0ellQd6COVoIIk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBUt8sLoYWn0ellQd6COVoIIk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBUt8sLoYWn0ellQd6COVoIIk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)