Sentence ID IBkBUjbQfOnpcU7OqRTIH2iCgo8



    verb_2-lit
    de befehlen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_caus_3-inf
    de sammeln

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Heer

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de sogleich

    (unspecified)
    ADV

de Er be[fahl], sein [Herr] sofort zu versam[meln].

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke (Text file created: 06/01/2019, latest changes: 02/23/2023)

Persistent ID: IBkBUjbQfOnpcU7OqRTIH2iCgo8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBUjbQfOnpcU7OqRTIH2iCgo8

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Sentence ID IBkBUjbQfOnpcU7OqRTIH2iCgo8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBUjbQfOnpcU7OqRTIH2iCgo8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBUjbQfOnpcU7OqRTIH2iCgo8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)