Satz ID IBkBUiHEKotql0T9rTBNnv0hWIE
Er fand alle nubischen Feinde in einem versteckten Tal, das niemand kannte, indem sie sich verbargen vor den Menschen, die durch die Berge ziehen (und) [die Länder] außerhalb der Erreichbarkeit (?).
Kommentare
-
- Die Ergänzung der Lücken erfolgt nach Bryan, Thutmosis IV, 334 mit 358 Anm. 10-11; sie stützte sich dabei auf die hieroglyphischen Wiedergaben von Bouriant, in RecTrav 15, 179 und de Morgan et al., Catalogue 67. Helck, Urkunden IV, 1348.2-3 hat die Lücken offen gelassen.
- wꜣi̯.w m ḫꜣꜥ: Wörtl. „fern des Werfens“ im Sinne von „außer Wurfweite“ (und somit „außer Reichweite“); vgl. im Deutschen umgangssprachlich "ab vom Schuss sein".
Persistente ID:
IBkBUiHEKotql0T9rTBNnv0hWIE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBUiHEKotql0T9rTBNnv0hWIE
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Daniel A. Werning, Satz ID IBkBUiHEKotql0T9rTBNnv0hWIE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBUiHEKotql0T9rTBNnv0hWIE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBUiHEKotql0T9rTBNnv0hWIE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.