Identifiant de phrase IBkAUfp3Aaol7Uubq9LMmWNLh70




    substantive_masc
    de
    Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    epith_god
    de
    Ba des Re (viele Götter)

    (unspecified)
    DIVN
de
Diese seine Ba-Seele ist [die Ba-Seele des Re.]
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Johannes Jüngling, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier texte créé: 19.02.2019, dernières modifications: 16.09.2025)

Commentaires
  • Roccati, Magica Taurinensia, 110.113-114 suggeriert, dass nur bꜣ=f pn | Ḥr.j-š=f: „Diese seine Ba-Seele ist Herischef“ dastand. Allerdings ist die Lücke am Zeilenende lang genug, um denselben Text wie pTurin CGT 54050 zu enthalten.

    Auteur du commentaire: Lutz Popko (Fichier de données créé: 27.02.2019, dernière révision: 27.02.2019)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBkAUfp3Aaol7Uubq9LMmWNLh70
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAUfp3Aaol7Uubq9LMmWNLh70

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Johannes Jüngling, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant de phrase IBkAUfp3Aaol7Uubq9LMmWNLh70 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAUfp3Aaol7Uubq9LMmWNLh70>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAUfp3Aaol7Uubq9LMmWNLh70, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)