Sentence ID IBgCkU91FQU2PUYMv0muCJIIXcg


SAT 19, 46

SAT 19, 46 mj r =k n Wsjr Mn mꜣꜥ-ḫrw



    SAT 19, 46

    SAT 19, 46
     
     

     
     

    verb
    de komm!; kommt!

    (unspecified)
    V

    preposition
    de betreffs; bezüglich; gemäß

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de Der und Der; N.N.; Herr (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de gerechtfertigt sein; triumphieren

    (unspecified)
    V

fr Viens quant à toi à l'Osiris un tel juste de voix!

Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: 10/18/2018, latest changes: 04/27/2023)

Persistent ID: IBgCkU91FQU2PUYMv0muCJIIXcg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCkU91FQU2PUYMv0muCJIIXcg

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBgCkU91FQU2PUYMv0muCJIIXcg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCkU91FQU2PUYMv0muCJIIXcg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCkU91FQU2PUYMv0muCJIIXcg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)