Satz ID IBgCZCF1AUNNPEIlj0WJ141aFQc
[… …] (2,3) (?) [… … …] šd.t (?) im Haus (?) [… … …] er/sein […] die beiden Hoden des Seth [… … …] (2,4) viermal.
Kommentare
-
šd.t: Ein Wort šd.t, das mit dem schlechten Vogel (G37) klassifiziert ist, ist sonst nicht belegt, eine Interpretation ist daher schwierig, vgl. MedWb, 874 zu dieser Stelle: „in unklarem Zusammenhang“. Falls die Hoden des Seth mit einem Zauberspruch zusammenhängen sollten, ist vielleicht šdi̯: „rezitieren“ zu lesen: „Zu rezitieren im Haus [...]“ (?), wobei auch hier der Klassifikator erklärungsbedürftig wäre.
-
ẖr,w.du =f n(.j) Stẖ: zur Konstruktion s. Westendorf, Grammatik, 321 §469.
Persistente ID:
IBgCZCF1AUNNPEIlj0WJ141aFQc
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCZCF1AUNNPEIlj0WJ141aFQc
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Satz ID IBgCZCF1AUNNPEIlj0WJ141aFQc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCZCF1AUNNPEIlj0WJ141aFQc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCZCF1AUNNPEIlj0WJ141aFQc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.