Identifiant de phrase IBgCGNdTdcSYSUxYsYBvz0HYhhM
57
verb_3-inf
erscheinen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
Re-Atum
(unspecified)
DIVN
preposition
in
(unspecified)
PREP
artifact_name
Großes Haus (Name des Tempels von Heliopolis)
(unspecified)
PROPN
epith_god
Vortrefflicher der Erde
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
lieben
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
gods_name
Maat
(unspecified)
DIVN
verb_2-gem
sein
SC.act.gem.nom.subj
V\tam.act
title
Osiris (Totentitel des Verstorbenen)
(unspecified)
TITL
title
Gottesgemahlin
(unspecified)
TITL
person_name
Anch-nes-Nefer-ib-Re
(unspecified)
PERSN
substantive_fem
die Gerechtfertigte (die selige Tote)
(unspecified)
N.f:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Barke
(unspecified)
N.m:sg
58
verb_3-inf
groß sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Re-Atum wird im großen Haus erscheinen, der Vortreffliche der Erde, den Maat liebt, wenn der Osiris der Gottesgemahlin Anchnesneferibre, der Gerechtfertigten, in der großen Barke ist.
Datation (période):
Auteur(s):
Mareike Wagner & Doris Topmann;
avec des contributions de:
Mareike Wagner,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Doris Topmann
(Fichier texte créé: 06.08.2018,
dernières modifications: 09.01.2025)
Identifiant permanent:
IBgCGNdTdcSYSUxYsYBvz0HYhhM
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCGNdTdcSYSUxYsYBvz0HYhhM
Citer en tant que:
(Citation complète)Mareike Wagner & Doris Topmann, avec des contributions de Mareike Wagner, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Doris Topmann, Identifiant de phrase IBgCGNdTdcSYSUxYsYBvz0HYhhM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCGNdTdcSYSUxYsYBvz0HYhhM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCGNdTdcSYSUxYsYBvz0HYhhM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.