Satz ID IBgCCKRur74NGUETs2HfqXtUWMo
[Es spricht (?)] ⸢Meine⸣ [Majestät]:
Autor:innen:
Marc Brose;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: 27.07.2018,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
Der Satzanfang ist hier nur tentativ nach Z. 37 ergänzt wurden. Sicher ist, dass hier der König spricht. Vielleicht lag der Beginn der Rede auch weiter vorne in der Lücke.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBgCCKRur74NGUETs2HfqXtUWMo
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCCKRur74NGUETs2HfqXtUWMo
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBgCCKRur74NGUETs2HfqXtUWMo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCCKRur74NGUETs2HfqXtUWMo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCCKRur74NGUETs2HfqXtUWMo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.