Satz ID IBgCCGbAfmKuxkp4uDdBPFgkQSE


34 6Q



    34
     
     

     
     


    6Q
     
     

     
     

de [… …].

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 27.07.2018, letzte Änderung: 22.02.2023)

Kommentare
  • Helck, Urkunden … Übersetzung, 10 mit Anm. 5 füllt die Lücke sinngemäß wie folgt aus: „[Es war Abend, als die feindliche Truppe heimlich kam (o. ä.)].“ Nach der folgenden Schilderung der Ereignisse muss in der Lücke eine solche Information gestanden haben.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose; Datensatz erstellt: 27.07.2018, letzte Revision: 27.07.2018

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgCCGbAfmKuxkp4uDdBPFgkQSE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCCGbAfmKuxkp4uDdBPFgkQSE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Satz ID IBgCCGbAfmKuxkp4uDdBPFgkQSE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCCGbAfmKuxkp4uDdBPFgkQSE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCCGbAfmKuxkp4uDdBPFgkQSE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)