Sentence ID IBgBU3Pu2PsDz0CMoJk0iaWG004
Nachdem sich diese Statue an dieser Opferspende gütlich getan hat, soll veranlasst werden, dass (sie [= die Spende]) herausgeht zum Tempel [[des Ptah, Herrn der Ma’at, Südlicher-seiner-Mauer in]] Theben, wie das Beste der rechtmäßigen (d.h. regulären) Opferspende, die in diesem Tempel ist.
Comments
-
Entgegen der Annahme von Beylage, Stelentexte, 458 Anm. 1368, der die Verbalform zu ḏi̯.tw emendieren möchte, weil prospektivischer Gebrauch vorliegt, ist die geminierende Form jrr=f in Funktion eines Jussivs im Mittelägyptischen ganz gebräuchlich, gerade auch in diesem Kontext; siehe Brose, Grammatik der Dokumentarischen Texte des Mittleren Reiches, LingAeg StudMon 13, Hamburg 2014, § 200; Gardiner, Egyptian Grammar, 3. Aufl. Oxford 1957, § 440.3+5.
Persistent ID:
IBgBU3Pu2PsDz0CMoJk0iaWG004
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBU3Pu2PsDz0CMoJk0iaWG004
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgBU3Pu2PsDz0CMoJk0iaWG004 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBU3Pu2PsDz0CMoJk0iaWG004>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBU3Pu2PsDz0CMoJk0iaWG004, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).