Satz ID IBgBNPLdCIfG90FmoMB2K98jPBQ




    ⸢___⸣
     
     

    (unedited)


    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zu, hin zu

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    title
    de Priester der Neith

    (unspecified)
    TITL

de Pharao [befrag]te (o.ä.) die Priester der Neith.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 14.05.2018, letzte Änderung: 10.10.2019)

Kommentare
  • Vom Verbum ist nur das Determinativ („Mann mit der Hand am Mund“) erhalten.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; Datensatz erstellt: 15.05.2018, letzte Revision: 15.05.2018

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgBNPLdCIfG90FmoMB2K98jPBQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBNPLdCIfG90FmoMB2K98jPBQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBgBNPLdCIfG90FmoMB2K98jPBQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBNPLdCIfG90FmoMB2K98jPBQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBNPLdCIfG90FmoMB2K98jPBQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)