Sentence ID IBgBJEVWjISFXEzym0NBLfRRRr8
SAT 19, 25
SAT 19, 25
verb_irr
veranlassen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-lit
werden; entstehen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
wie
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Der welcher ist; Seiender
(unspecified)
N.m:sg
preposition
als (Eigenschaft, Material)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
folgen; geleiten; herbeibringen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
Puisses-tu faire en sorte qu'elle advienne comme celui qui te suit!
Dating (time frame):
Dritte Zwischenzeit
JS32JKX2CNG25GZ3B6MGYMDU4I
Author(s):
Annik Wüthrich;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Text file created: 05/04/2018,
latest changes: 07/28/2023)
Persistent ID:
IBgBJEVWjISFXEzym0NBLfRRRr8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBJEVWjISFXEzym0NBLfRRRr8
Please cite as:
(Full citation)Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBgBJEVWjISFXEzym0NBLfRRRr8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBJEVWjISFXEzym0NBLfRRRr8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBJEVWjISFXEzym0NBLfRRRr8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).