Sentence ID IBgBJ8aDm1nVZEGag6hkI6o1ln4




    2
     
     

     
     

    particle
    de (im Sinne von): soll nicht

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de wissen, kennen, können

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb
    de gehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    adverb
    de hinein, herein

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

    preposition
    de (hinein) in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

de Kein Mensch wird hineingehen können.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: 05/07/2018, latest changes: 10/02/2024)

Persistent ID: IBgBJ8aDm1nVZEGag6hkI6o1ln4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBJ8aDm1nVZEGag6hkI6o1ln4

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgBJ8aDm1nVZEGag6hkI6o1ln4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBJ8aDm1nVZEGag6hkI6o1ln4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBJ8aDm1nVZEGag6hkI6o1ln4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)