Satz ID IBgBJ8aDm1nVZEGag6hkI6o1ln4
2
particle
(im Sinne von): soll nicht
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
verb
wissen, kennen, können
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Mensch, Mann
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb
gehen
(unedited)
V(infl. unedited)
adverb
hinein, herein
(unedited)
ADV(infl. unedited)
preposition
(hinein) in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
Kein Mensch wird hineingehen können.
Datierung:
4. Jhdt. v.Chr.
J5JVKLZBXJH5VGTKXCTPBJ2KZE
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: 07.05.2018,
letzte Änderung: 02.10.2024)
Persistente ID:
IBgBJ8aDm1nVZEGag6hkI6o1ln4
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBJ8aDm1nVZEGag6hkI6o1ln4
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBgBJ8aDm1nVZEGag6hkI6o1ln4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBJ8aDm1nVZEGag6hkI6o1ln4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBJ8aDm1nVZEGag6hkI6o1ln4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.