Satz ID IBgBI0IcD7NCWU55pN4bf1YMQs4




    SAT 19, 32a-b

    SAT 19, 32a-b
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de existieren; sein

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Sitz; Stelle; Stellung

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de umgeben

    (unspecified)
    V




    26
     
     

     
     

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Truppe; Heer

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Flamme

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de anderer

    (unspecified)
    ADJ

    verb_2-lit
    de sagen

    (unspecified)
    V




    ⸮shꜣ.w?
     
     

    (unedited)


    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_2-lit
    de erhitzen

    (unspecified)
    V




    27
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

fr Alors sa place sera entourée d'une armée de Mehed -variante de ceux qui se laissent tomber (?)- en train de brûler.

Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 03.05.2018, letzte Änderung: 05.10.2022)

Persistente ID: IBgBI0IcD7NCWU55pN4bf1YMQs4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBI0IcD7NCWU55pN4bf1YMQs4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Satz ID IBgBI0IcD7NCWU55pN4bf1YMQs4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBI0IcD7NCWU55pN4bf1YMQs4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBI0IcD7NCWU55pN4bf1YMQs4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)