Identifiant de phrase IBgAltLknuQTdEP2iKf0KJZBQzg





    [...]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    verb_caus_2-lit
    de
    festsetzen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    substantive_masc
    de
    zufrieden sein; ruhen; untergehen; zufriedenstellen; sich sättigen

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    verb_3-lit
    de
    mächtig sein

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    preposition
    de
    mittels; durch (etwas); [instrumental]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Spende; Darreichung

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl



    [...]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Er hat euch eure Opfer festgesetzt, damit ihr über eure Opferspeisen verfügt [...]
Auteur(s): John M. Iskander; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: 05.04.2018, dernières modifications: 23.08.2024)

Identifiant permanent: IBgAltLknuQTdEP2iKf0KJZBQzg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAltLknuQTdEP2iKf0KJZBQzg

Citer en tant que:

(Citation complète)
John M. Iskander, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase IBgAltLknuQTdEP2iKf0KJZBQzg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAltLknuQTdEP2iKf0KJZBQzg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAltLknuQTdEP2iKf0KJZBQzg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)