Sentence ID IBgAZ5EjFWSxFUTQjCvaWjbMQKI
Comments
-
Klug, Stelen, 61 liest diese Passage: n tšj.n(=j) sn n jri̯.n(=j) ꜣb,w jm „Nicht habe ich sie wegfallen lassen. Nicht habe ich veranlasst, dass sie dort aufhören.“; so auch schon Breasted, Records, 39. Beylage, Stelentexte, 14-15 hat: n tšj.n=sn n jri̯.n(=j) ꜣb.w jm „ohne daß sie versiegten, ohne dass ich sie einstellte.“ So hatte bereits Sethe, Urkunden, 50 übersetzt. Lalouette, Thèbes, 192 hat noch: „Les offrandes que je lui donne ainsi, je ne les retirerai point, elles ne connaîtront pas de cesse.“, d.h. sie setzt einen Wortlaut n tšj.n(=j) sn n jri̯.n(=sn) ꜣb.w jm voraus. Da auf dieser Stele das Suffixpronomen 1.Sg. aber sonst immer gesetzt worden ist, wird hier davon ausgegangen, dass es in beiden Sätzen nicht intendiert war. So ähnlich hatte es auch Lalouette, Textes sacrés, 60: „Les offrandes que je lui donne ne sont pas enlevées, ne connaissent pas de cesse.“.
Persistent ID:
IBgAZ5EjFWSxFUTQjCvaWjbMQKI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAZ5EjFWSxFUTQjCvaWjbMQKI
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgAZ5EjFWSxFUTQjCvaWjbMQKI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAZ5EjFWSxFUTQjCvaWjbMQKI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAZ5EjFWSxFUTQjCvaWjbMQKI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.