معرف الجملة IBgAYDE1hencyEVSjpipKfh78ms
تعليقات
-
Wie Beylage, Stelentexte, 414 Anm. 1261 anmerkt, ist die Lücke zu Beginn von Z. 9 zu groß, als dass dort kein Text gestanden haben könnte. Sethe, Urkunden IV, 81.4 hatte hier [spẖr=s m] vorgeschlagen (nach pTurin PuR 67), Beylage hat nur [spẖr m] mit spẖr "aufzeichnen" als unpersönlichem Passiv (bzw. unpersönlichem Partizip Perf. Pass.), was hier am Geeignetsten zu sein scheint. Der Paralleltext Berlin 13725 hat zu Beginn von Z. 9 noch halbwegs gut sichtbar ⸢jri̯ m⸣ erhalten (vgl. die Photographie bei Klug, Stelen, 551 Abb. 6 und die Umzeichnung bei G. Roeder, Aegyptische Inschriften aus den Staatlichen Museen zu Berlin, Zweiter Band. Inschriften des Neuen Reiches, Leipzig 1924, 211), was sehr gut als Einleitung einer Datierungszeile passen würde. Darum wurde dies hier fragend ergänzt.
معرف دائم:
IBgAYDE1hencyEVSjpipKfh78ms
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAYDE1hencyEVSjpipKfh78ms
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Marc Brose، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Ricarda Gericke، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBgAYDE1hencyEVSjpipKfh78ms <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAYDE1hencyEVSjpipKfh78ms>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAYDE1hencyEVSjpipKfh78ms، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.