Identifiant de phrase IBgAEsQWcxI9v01wmQZI61hG1pw




    substantive_masc
    de
    Gelobter

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Stadtgott (sg.)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphes disposés artificiellement
de
'Ein Gelobter seines(?) Stadtgottes ist er.
Auteur(s): Roberto A. Díaz Hernández; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Max Bader, Anja Weber, Silke Grallert, Sophie Diepold (Fichier texte créé: 17.12.2017, dernières modifications: 17.07.2024)

Commentaires
  • Die Lesung pw[-nn] ist unsicher, vgl. Vercoutter, 1962, S. 86 Anm. (L) und JWIS IV.2, 551.

    Auteur du commentaire: Silke Grallert (Fichier de données créé: 09.02.2021, dernière révision: 09.02.2021)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBgAEsQWcxI9v01wmQZI61hG1pw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAEsQWcxI9v01wmQZI61hG1pw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Roberto A. Díaz Hernández, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Max Bader, Anja Weber, Silke Grallert, Sophie Diepold, Identifiant de phrase IBgAEsQWcxI9v01wmQZI61hG1pw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAEsQWcxI9v01wmQZI61hG1pw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAEsQWcxI9v01wmQZI61hG1pw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)