Satz ID IBcDOPBYn7jr8UyMsjqT6eQKjEY



    verb_3-lit
    de abhauen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de [Verb]

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

de Abgehauen wurde dein Ba […].

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 04.12.2017, letzte Änderung: 27.10.2023)

Persistente ID: IBcDOPBYn7jr8UyMsjqT6eQKjEY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDOPBYn7jr8UyMsjqT6eQKjEY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Satz ID IBcDOPBYn7jr8UyMsjqT6eQKjEY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDOPBYn7jr8UyMsjqT6eQKjEY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDOPBYn7jr8UyMsjqT6eQKjEY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)