Satz ID IBcCdQLktSxdm0hjpLJd8rWSvgQ




    Eb 854c

    Eb 854c
     
     

     
     

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Gefäß (des Körpers); Band; Sehne

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card




    99,7
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Inneres

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive
    de Schläfe

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m. nach Dual]

    (unspecified)
    -3sg.m

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.plm
    PRON.rel:m.pl

    adverb
    de schließlich, letzten Endes (?)

    (unspecified)
    ADV

    verb_irr
    de veranlassen

    Partcp.act.gem.plm
    V~ptcp.distr.act.m.pl

    verb_3-lit
    de bluten

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de Auge

    Noun.du.stabs
    N.f:du

    verb_3-lit
    de entstehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act




    99,8
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Krankheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder; irgendein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de Auge

    Noun.du.stabs
    N.f:du

    preposition
    de durch (jmdn); von (etwas); [Agensmarker]

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de durch (jmdn); von (etwas); [Agensmarker]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de [aux.]

    (unspecified)
    V

    verb_3-lit
    de öffnen

    PsP.3plm_Aux.wnn
    V\res-3pl.m

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Auge

    Noun.du.stabs
    N.f:du

de Vier Gefäße sind im Inneren seiner Augen-Schläfen-Partie (?), die es letzten Endes (?) sind, die veranlassen, dass die Augen blutig sind (und) dass jede Krankheitserscheinung der Augen durch sie (d.h. die Gefäße) entsteht, dadurch, dass sie zu den Augen hin geöffnet sind.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 04.10.2017, letzte Änderung: 23.10.2023)

Persistente ID: IBcCdQLktSxdm0hjpLJd8rWSvgQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCdQLktSxdm0hjpLJd8rWSvgQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBcCdQLktSxdm0hjpLJd8rWSvgQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCdQLktSxdm0hjpLJd8rWSvgQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCdQLktSxdm0hjpLJd8rWSvgQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)