Identifiant de phrase IBcCVi7hu7oeiE4xo8fsh6DjhqA




    verb_3-lit
    de
    beräuchern

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Beräuchere du ihn mit Weihrauch.
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier texte créé: 12.09.2017, dernières modifications: 16.09.2025)

Identifiant permanent: IBcCVi7hu7oeiE4xo8fsh6DjhqA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCVi7hu7oeiE4xo8fsh6DjhqA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant de phrase IBcCVi7hu7oeiE4xo8fsh6DjhqA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCVi7hu7oeiE4xo8fsh6DjhqA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCVi7hu7oeiE4xo8fsh6DjhqA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)