Sentence ID IBcBZp4TXbX9Hknhr8VyEVSNt1A



    verb
    de [Verb]

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    substantive_fem
    de Verbrennung

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de der Morgen

    (unspecified)
    N.f:sg

de [(Es) werde] die Brand[wunde] [...] am Morgen (?).

Author(s): Ines Köhler; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/23/2023)

Comments
  • - _[__] wb[d.t] ⸢m⸣ ⸢dwꜣ⸣[.yt]: Auf dem alten Photo bei Wreszinski (Seite 6) ist mehr erhalten als heute, aber die Lesung ist unsicher. Falls am Satzanfang (Kol. 12.6) tatsächlich j.t steht (und nicht jw), passen die Spuren am Zeilenende nicht wirklich zu dwꜣ.yt.

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 08/23/2017, latest revision: 08/23/2017

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcBZp4TXbX9Hknhr8VyEVSNt1A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBZp4TXbX9Hknhr8VyEVSNt1A

Please cite as:

(Full citation)
Ines Köhler, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBcBZp4TXbX9Hknhr8VyEVSNt1A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBZp4TXbX9Hknhr8VyEVSNt1A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBZp4TXbX9Hknhr8VyEVSNt1A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)