Satz ID IBcBSXxjlZW8LEowkN00WWfQuGo


Eb 658, vgl. Ram V, Nr. III

Eb 658, vgl. Ram V, Nr. III k.t wrḥ.t 82,14 n(.j).t sgnn snḫt.w



    Eb 658, vgl. Ram V, Nr. III

    Eb 658, vgl. Ram V, Nr. III
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_fem
    de Salbmittel

    (unspecified)
    N.f:sg




    82,14
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    verb_caus_2-gem
    de weich machen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Versteifung

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein anderes Einreibemittel zum Geschmeidig-Machen einer Versteifung:

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 29.05.2017, letzte Änderung: 23.10.2023)

Persistente ID: IBcBSXxjlZW8LEowkN00WWfQuGo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBSXxjlZW8LEowkN00WWfQuGo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBcBSXxjlZW8LEowkN00WWfQuGo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBSXxjlZW8LEowkN00WWfQuGo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBSXxjlZW8LEowkN00WWfQuGo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)