Sentence ID IBcAgQ5doU2VR0zan3IBW2YWbUs




    Kolumne vor dem König

    Kolumne vor dem König
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de handeln

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_irr
    de geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    verb_3-lit
    de leben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Wein spenden für seinen Vater Amun, damit er (= Taharqa) bewirkt, dass Leben (für ihn) gegeben ist.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Lisa Seelau (Text file created: 03/21/2017, latest changes: 01/29/2019)

Comments
  • In dem Szenentitel vor dem König in der rechten Szene liegt sicher ein Schreibfehler vor: die Gruppierung der Hieroglyphen D4-X8-X1 entspricht der gängigen Gruppierung von rḏi̯.t D21-X8-X1 und sollte so emendiert werden.

    Commentary author: Silke Grallert; Data file created: 03/23/2017, latest revision: 03/23/2017

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcAgQ5doU2VR0zan3IBW2YWbUs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAgQ5doU2VR0zan3IBW2YWbUs

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Lisa Seelau, Sentence ID IBcAgQ5doU2VR0zan3IBW2YWbUs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAgQ5doU2VR0zan3IBW2YWbUs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAgQ5doU2VR0zan3IBW2YWbUs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)