Sentence ID IBYDNy7k0h36D0gJngcLRu7UlPQ




    über den Gabenbringenden

    über den Gabenbringenden
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de tragen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de Opfer

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    verb_3-lit
    de schön sein

    Partcp.act.ngem.plf
    V\ptcp.act.f.pl

    preposition
    de zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Königsbekannter (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Pa-dji-Hor-Res-net

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Würdiger; Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Alle schönen Dinge herbeitragen für den Königsbekannten Padihorresnet, für den Ka des Versorgten, den Gerechtfertigten.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Anja Weber (Text file created: 12/02/2016, latest changes: 03/21/2022)

Persistent ID: IBYDNy7k0h36D0gJngcLRu7UlPQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDNy7k0h36D0gJngcLRu7UlPQ

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Anja Weber, Sentence ID IBYDNy7k0h36D0gJngcLRu7UlPQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDNy7k0h36D0gJngcLRu7UlPQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDNy7k0h36D0gJngcLRu7UlPQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)