Sentence ID IBYCkolDbCSJ3koWqBpZeo8hjcA
verb_irr
kommen
(unspecified)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
title
Sprecher aller Bewohner von Buto
(unspecified)
TITL
Ich bin gekommen, der Sprecher [aller] Bewohner von Buto.
Dating (time frame):
Author(s):
Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko
;
(Text file created: 08/04/2016,
latest changes: 01/31/2024)
Comments
-
Ein Bezug zu Buto findet sich ebenfalls oben in Fall 22 (Kolumne [Dii 4); dort heißt es: „Ich bin aus Buto hervorgegangen [...]“.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBYCkolDbCSJ3koWqBpZeo8hjcA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCkolDbCSJ3koWqBpZeo8hjcA
Please cite as:
(Full citation)Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sentence ID IBYCkolDbCSJ3koWqBpZeo8hjcA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCkolDbCSJ3koWqBpZeo8hjcA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCkolDbCSJ3koWqBpZeo8hjcA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.