Sentence ID IBYCkiKorUwHNUlmlJ2W2OfWZ1s



    verb_2-lit
    de krank sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Brust

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de sagen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de gesund sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

de Schmerzt die Brust, dann sage ich nicht zu dir: Sei gesund.

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Text file created: 08/04/2016, latest changes: 01/31/2024)

Persistent ID: IBYCkiKorUwHNUlmlJ2W2OfWZ1s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCkiKorUwHNUlmlJ2W2OfWZ1s

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sentence ID IBYCkiKorUwHNUlmlJ2W2OfWZ1s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCkiKorUwHNUlmlJ2W2OfWZ1s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCkiKorUwHNUlmlJ2W2OfWZ1s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)