Satz ID IBYChAR9jFBSh0rYgP5qaMSNgjI






    1
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Kraft; Tapferkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Stärke

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de
    Freude

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de
    Nobler; Fürst

    (unspecified)
    DIVN




    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Sie möge Kraft, Stärke und Herzensfreude geben für den Iri-[pat](?) [...]
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: 07.10.2016, letzte Änderung: 17.09.2024)

Persistente ID: IBYChAR9jFBSh0rYgP5qaMSNgjI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYChAR9jFBSh0rYgP5qaMSNgjI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBYChAR9jFBSh0rYgP5qaMSNgjI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYChAR9jFBSh0rYgP5qaMSNgjI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYChAR9jFBSh0rYgP5qaMSNgjI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)