Satz ID IBYCeCCWV3ochUiloRkK1pHBBv8 (Variante 1)
Dann bereitest du daraufhin für ihn ein Austrocknungsmittel 〈der / für die Wunde〉 an seiner Brust zu:
Kommentare
-
- s(w)šr.w 〈n wbnw〉: Weil das Determinativ von s(w)šr und die abgekürzte Schreibung von wbn.w beide die Strahlensonne sind, ist das Wort wbn.w ausgefallen (so Grundriß IV/1; Westendorf; Bardinet; Sanchez/Meltzer).
Persistente ID:
IBYCeCCWV3ochUiloRkK1pHBBv8
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCeCCWV3ochUiloRkK1pHBBv8
Achtung: Aus technischen Gründen können für Satzlesungsvarianten keine individuellen permanenten IDs garantiert werden. Die Zitation erfolgt daher nur über die Basis-Satz-ID inkl. aller Varianten.
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Satz ID IBYCeCCWV3ochUiloRkK1pHBBv8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCeCCWV3ochUiloRkK1pHBBv8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCeCCWV3ochUiloRkK1pHBBv8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.