Satz ID IBYCcZ9W2SKWV0Q1nWnwDoZ7Uog


Eb 411, vgl. Eb 410, 413

Eb 411, vgl. Eb 410, 413 k.t




    Eb 411, vgl. Eb 410, 413

    Eb 411, vgl. Eb 410, 413
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: 27.09.2016, letzte Änderung: 15.09.2025)

Persistente ID: IBYCcZ9W2SKWV0Q1nWnwDoZ7Uog
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCcZ9W2SKWV0Q1nWnwDoZ7Uog

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBYCcZ9W2SKWV0Q1nWnwDoZ7Uog <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCcZ9W2SKWV0Q1nWnwDoZ7Uog>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCcZ9W2SKWV0Q1nWnwDoZ7Uog, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)